Юдина Елена Сергеевна

Направление обучения (специальность):  45.03.02 (лингвистика), теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Бакалавр (специалист): бакалавр

Форма обучения: очная

Тема выпускной работы: «Особенности вербализации понятия “художник” в английском и русском языках»

Участие в научной работе (статьи):

  1. Научно-практическая конференция преподавателей, аспирантов и студентов МГОУ, г.Москва, 2014 г.
  2. VI Межвузовский студенческий форум по прикладной лингвистике, г.Жуковский, 2015 г.
  3. Научно-практическая конференция преподавателей, аспирантов и студентов МГОУ, г.Москва, 2015 г.
  4. Всероссийская конференция обучающихся «НАЦИОНАЛЬНОЕ ДОСТОЯНИЕ РОССИИ», с. Непецино, Московская область, 2015 г.
  5. VII Межвузовский студенческий форум по прикладной лингвистике, г.Жуковский, 2016 г.
  6. VII Всероссийская студенческая научно-практическая конференция «Проблемы современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков», г.Коломна, 2016 г.
  7. II международная научная конференция «Перевод в меняющемся мире», г.Иваново, 2016 г.
  8. XVI International Student Research Conference in Narva College of the University of Tartu, Estonia, 2016 г.

Опубликованные статьи:

  1. Теоретические и практические вопросы межкультурной коммуникации: мат. науч.-практ. конф. преподавателей, аспирантов и студентов МГОУ. Институт лингвистики и межкультурной коммуникации/ Моск. гос. обл. ун-т; отв. ред. Э.А. Сорокина. – М.: ООО «Диона», 2014. – 132 с.
  2. Прикладная лингвистика сегодня и завтра: актуальные проблемы: Материалы VI Межвузовского студенческого форума по прикладной лингвистике, 25 февраля 2015 г.: Вып. 6. – Жуковский: МИМ ЛИНК, 2015. – 164 с.
  3. Сборник тезисов работ участников IX Всероссийской конференции обучающихся «НАЦИОНАЛЬНОЕ ДОСТОЯНИЕ РОССИИ». – НС «ИНТЕГРАЦИЯ», Государственная Дума ФС РФ, Минобрнауки России, Минтранс России, Минсельхоз России, РОСКОСМОС, РАЕН, РИА, РАО. – М., 2015, 1060 с.
  4. Теоретические и практические вопросы межкультурной коммуникации: мат. науч.-практ. конф. преподавателей, аспирантов и студентов МГОУ (г. Москва, апрель 2015 г.). Институт лингвистики и межкультурной коммуникации/ Моск. гос. обл. ун-т; отв. ред. Э.А. Сорокина. – М.: ООО «Диона», 2015. – 136 с.
  5. Прикладная лингвистика сегодня и завтра: актуальные проблемы: Материалы VII Межвузовского студенческого форума по прикладной лингвистике, 25 февраля 2016 г.: Вып. 6. – Жуковский: АНО ВО «Международный институт менеджмента ЛИНК», 2016. – 198 с.
  6. Проблемы современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков: сб. тезисов науч.- практич. конф. для студентов/ под общ. редакцией И. Ю. Мигдаль. – Коломна: ГСГУ, 2016. – 157 с.
  7. Narva College of the University of Tartu and authors, 2016

ISBN 978-9985-4-0969-5

Награды и поощрения: Подмосковная стипендия, Грант Губернатора МО, Знак отличия «Национальное Достояние России»

Сфера будущего трудоустройства: технический перевод

Профессиональные компетенции:

- владею системой лингвистических знаний,

- владею системой знаний о культурах стран изучаемых иностранных языков, знаниями в области межкультурной коммуникации,

- владеет особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения,

- умею выбирать и применять адекватные приемы перевода,

- умею создавать и редактировать тексты профессионального назначения,

- умею осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, грамматических, синтаксических и стилистических норм,

- обладаю навыками художественного перевода,

- умею осуществлять устный последовательный перевод,

- владею теорией воспитания и обучения, современными подходами в обучении иностранным языкам,

- владею способностью применять новые педагогические технологии воспитания и обучения,

- владею современными технологиями организации учебного процесса,

- умею эффективно строить учебный процесс

- обладаю способностью адаптироваться к новым условиям деятельности. 

Увлечения: изучение иностранных языков, живопись и фотография

Слова выпускника об университете, о факультете, любимых преподавателях:  

Четыре года обучения пролетели незаметно, но это целая жизнь…особенная, увлекательная и неповторимая. На моём пути встречались разные преподаватели, разные подходы к обучению. К счастью, большинство из преподавателей – абсолютные профессионалы своего дела. Хочется выразить особую благодарность моему научному руководителю, Сорокиной Э.А., за то, что привела меня в науку, увлекла ей и открыла безграничные возможности для саморазвития! За эти 4 года она стала не просто научным руководителем, а поистине наставником в жизни. Также хочется отметить работу Ивановой Н.А., Скитиной Н.А., Телегина Л.А., Ощепковой В.В., Соловьевой Н.В., Цветковой И.В., Мельниковой Л.А., Каримовой Д.К. Огромная благодарность кафедре германской филологии: Шабановой В.П., Жеребцовой Е.А. и Березиной Н.М.! Их слаженная работа позволила достичь огромных успехов в изучении второго языка, что сделало его не факультативным, а рабочим языком! Дружественная, почти семейная, атмосфера нашего факультета останется в моей памяти навсегда, ведь университет это не только учеба, но и студенческая жизнь! Воспитательная работа в МГОУ - на высшем уровне! Огромное спасибо Павлычевой Е.Д. за творческий подход к организации воспитательной деятельности, за дружеское и внимательное отношение к каждому студенту. Именно благодаря таким людям, педагогам не только по профессии, но и по призванию, я, как и многие другие студенты, приобретала множество полезных для жизни и для профессиональной деятельности навыков, развивалась нравственно и духовно. Огромное спасибо вам!